На нашей игре приняты следующие варианты написания слов, словосочетаний и перевода:

Все названия рас (кроме Жнецов) пишутся с маленькой буквы: азари, турианцы (туриане), саларианцы (салариане), кварианцы (квариане), батарианцы (батариане), ханары, дреллы, коллекционеры и т.д.

Названия корпораций, организаций, наименования оружия пишутся в кавычках: "Цербер", "Фаланга", "Элкосс Комбайн", "Кровавая стая", "Затмение", "Синие светила".

Названия кораблей также пишутся в кавычках: "Предвестник", "Путь предназначения".

Все звания без исключения пишутся с маленькой буквы.

Женская "версия" фамилии Шепард НЕ СКЛОНЯЕТСЯ!

Grunt - Грант (не Грюнт!).

Hackett - Хакетт.

Javik - Явик.

Spectr (Special Tactics and Reconnaissance) - Спектр (СПЕциальный Корпус Тактической Разведки).

The Catalyst - Катализатор.

The Collectors - коллекционеры.

The Crucible - Горн.

The Illusive Man - Призрак.

Список постепенно пополняется. За коверканье Шилдс будет кусаться.