На нашей игре приняты следующие варианты написания слов, словосочетаний и перевода:
Все названия рас (кроме Жнецов) пишутся с маленькой буквы: азари, турианцы (туриане), саларианцы (салариане), кварианцы (квариане), батарианцы (батариане), ханары, дреллы, коллекционеры и т.д.
Названия корпораций, организаций, наименования оружия пишутся в кавычках: "Цербер", "Фаланга", "Элкосс Комбайн", "Кровавая стая", "Затмение", "Синие светила".
Названия кораблей также пишутся в кавычках: "Предвестник", "Путь предназначения".
Все звания без исключения пишутся с маленькой буквы.
Женская "версия" фамилии Шепард НЕ СКЛОНЯЕТСЯ!
Grunt - Грант (не Грюнт!).
Hackett - Хакетт.
Javik - Явик.
Spectr (Special Tactics and Reconnaissance) - Спектр (СПЕциальный Корпус Тактической Разведки).
The Catalyst - Катализатор.
The Collectors - коллекционеры.
The Crucible - Горн.
The Illusive Man - Призрак.
Список постепенно пополняется. За коверканье Шилдс будет кусаться.